
近年、若年層を中心に「かまってちゃん」「かまちょ」という言葉が広く使われるようになりました。これは、周囲の関心を引く言動を繰り返す人を指します。
この記事では、「かまってちゃん」「甘えん坊」「ベタベタする」といった英語表現と使い方を詳しく紹介します!
「ベタベタする」「甘える」は便利な「clingy」を使おう!
【キーセンテンス】

Why is this cat being so clingy?
― I bet she is hungry! She is asking for food!
(なんでこの猫こんなにベタベタしてくるんだろう?― お腹がすいてるんじゃない?)
「甘えん坊」や「かまってちゃん」にも使える便利な単語が【clingy】です。
発音ガイド:
- 表音式綴り:kling·ee
- 国際音声記号(IPA):/ˈklɪŋi/
- カナ表記:クリ(ン)ギー(「ン」は強く発音しすぎないのがポイント!)
【clingy】は、もともと動詞【cling】(しがみつく、まとわりつく)から派生した形容詞で、
- ポジティブな意味:「甘えん坊」「愛情深い」
- ネガティブな意味:「しつこい」「ベタベタしすぎる」
といった両方のニュアンスで使えます。
【例文】
- My little brother is so clingy. He always follows me around!
(弟はめっちゃ甘えん坊で、いつも私の後をついてくる!) - He is being a bit clingy today. Maybe he just needs some reassurance.
(彼、今日はちょっとベタベタしてるね。安心したいだけかもね。)
「かまってちゃん」「甘えん坊」を表す英語表現 5選!
① affectionate(愛情表現豊かな)
- The kitten is affectionate and loves to cuddle with its owner.
(その子猫は甘えん坊で、飼い主にピッタリ寄り添うのが大好きです。)
👉 ハグやキスなど目に見える愛情表現が多い人・ペットに使える。
② spoiled(甘やかされている)
- The dog has been spoiled and now expects to be pampered all the time.
(その犬はずっと甘やかされて育ち、今ではいつも手厚く世話されるのが当然だと思っている。)
👉 「過度に甘やかされた」 という意味で、人やペットに使える。
- 例:「今日は甘やかされてね!」→ Hope you get spoiled today!
③ an attention seeker(周囲の気を引こうとする人)
- She is an attention seeker. The best thing to do is to just ignore her.
(彼女はかまってちゃんだから、無視するのが一番だよ。)
👉 「ちょっと面倒なかまってちゃん」に使うネガティブな表現。
④ needy(愛情や関心を求める)
- Why are you so needy?
(なんでそんなにかまってちゃんなの?!)
👉 恋愛関係 で「相手に依存しすぎている」といった意味でも使われる。
⑤ (such) a baby(子供っぽい振る舞いをする)
- He is being such a baby. Leave him alone.
(彼はかまってほしいだけ。放っておいたらいいよ。)
👉 「すぐ拗ねる・泣く・騒ぐ」といった意味合いで使われる。
まとめ
英語表現 | ニュアンス |
---|---|
clingy | ポジティブ&ネガティブ(甘えん坊 / ベタベタする) |
affectionate | ポジティブ(愛情表現が豊か / 甘えん坊) |
spoiled | ポジティブ&ネガティブ(甘やかされている / わがまま) |
an attention seeker | ネガティブ(注目を浴びたがる / かまってちゃん) |
needy | ネガティブ(愛情を求めすぎる / 依存気味) |
(such) a baby | ネガティブ(子供っぽくふるまう / わがまま) |
🔹 まとめ & 使い分けのポイント
「かまってちゃん」という表現は、対象や状況によってニュアンスが異なります。
- ポジティブな意味で「甘えん坊」を表したいなら
👉 clingy / affectionate / spoiled を使うのがオススメ! - ネガティブな意味で「かまってちゃん」と言いたいなら
👉 an attention seeker / needy / (such) a baby を使おう!
シチュエーションに応じて適切な表現を選び、英語の自然な会話に活かしてみてください!✨
📌 関連記事
✅ 「ギリギリ」って英語でどう言う?状況別の表現まとめ
📝 最後に
この記事では、「かまってちゃん」「甘えん坊」「ベタベタする」といった英語表現を紹介しました!
「clingy」だけでなく、シチュエーションごとに使い分けることで、より自然な英語表現が身につきます。
ぜひ、日常英会話やSNSの投稿などで実際に使ってみてくださいね!😊✨
お問い合わせフォーム
お問い合わせフォーム
ご質問やご相談、体験レッスンのお申し込みは以下のフォームよりお気軽にご連絡ください。
内容を確認次第、担当者よりご返信いたします。
ご質問やご相談、体験レッスンのお申し込みは以下のフォームよりお気軽にご連絡ください。
内容を確認次第、担当者よりご返信いたします。
“「かまってちゃん」って英語で何?ニュアンス別の表現&例文まとめ” に対して2件のコメントがあります。
コメントは受け付けていません。